Les épreuves de l'agrégation externe section langues vivantes étrangères : allemand

Descriptif des épreuves écrites d'admissibilité et orales d'admission de l'agrégation externe section langues vivantes étrangères : allemand.

Mise à jour : Juin 2023

Side menu

Les concours ne sont pas organisés tous les ans dans l'ensemble des sections et options. Une liste des sections et options ouvertes est publiée chaque session.

Consulter la liste des sections et options ouvertes en 2024

Le saviez-vous?

Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire.

Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat.

Le jury tient compte dans la notation des épreuves de la maîtrise écrite et orale de la langue française (vocabulaire, grammaire, conjugaison, ponctuation, orthographe) et de la langue vivante étrangère.

Le programme des épreuves fait l'objet d'une publication sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale.

Épreuves écrites d'admissibilité

Composition en allemand 

  • Durée : 7 heures
  • Coefficient 4

Composition en allemand sur un sujet de littérature allemande ou sur un sujet relatif à la civilisation des pays de langue allemande dans le cadre d'un programme.

Épreuve de traduction

  • Durée totale de l'épreuve : 6 heures
  • Coefficient 4

Cette épreuve est constituée d'un thème et d'une version.

Les textes à traduire sont distribués simultanément aux candidats au début de l'épreuve. Ceux-ci consacrent à chacune des deux traductions le temps qui leur convient, dans les limites de l'horaire imparti à l'ensemble de l'épreuve de traduction. Les candidats rendent deux copies séparées et chaque traduction est comptabilisée pour moitié dans la notation.

Composition en français 

  • Durée : 7 heures
  • Coefficient 4

Composition en français sur un sujet de littérature allemande ou sur un sujet relatif à la civilisation des pays de langue allemande dans le cadre d'un programme.

Épreuves orales d'admission

Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République.

Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.

Épreuves hors programme

Thème oral

  • Durée de la préparation : 30 minutes
  • Durée de l'épreuve : 30 minutes maximum (thème : 20 minutes maximum, entretien : 10 minutes maximum)
  • Coefficient 2

Thème oral portant sur un texte littéraire ou emprunté à la presse périodique ou quotidienne suivi d'un entretien en français.

Version orale

  • Durée de la préparation : 1 heure
  • Durée de l'épreuve : 50 minutes maximum (version : 20 minutes maximum, explication grammaticale : 10 minutes maximum, entretien : 20 minutes maximum)
  • Coefficient 3

Version orale portant sur un texte littéraire ou emprunté à la presse périodique ou quotidienne suivie d'une explication grammaticale en français et d'un entretien en français.

Épreuves sur programme

Le programme des troisième et quatrième épreuves orales d'admission comporte une partie commune constituée par le programme des épreuves d'admissibilité. A cette partie commune s'ajoute, pour chaque candidat, le programme correspondant à l'une des trois options suivantes choisie par lui lors de son inscription :

  • option A : littérature
  • option B : civilisation
  • option C : linguistique

L'interrogation dans le cadre des options A (littérature) et B (civilisation) peut intervenir lors de l'exposé en français ou lors de l'explication de texte en allemand. L'interrogation dans le cadre de l'option C (linguistique) intervient au cours de l'exposé en français.

Exposé en français 

  • Durée de la préparation : 4 heures
  • Durée de l'épreuve : 40 minutes maximum (exposé : 30 minutes maximum, entretien : 10 minutes maximum)
  • Coefficient 4

Exposé en français portant sur un sujet de littérature allemande ou sur un sujet relatif à la civilisation des pays de langue allemande dans le cadre du programme (partie commune ou partie optionnelle) ou sur un sujet de linguistique (programme de l'option C).

L'exposé est suivi d'un entretien en français.

Pendant la préparation, le candidat peut consulter les ouvrages du programme (partie commune et partie optionnelle A et B) qui sont mis à sa disposition par le jury.

Pour l'option C : linguistique, l'exposé consiste en l'application à un texte allemand d'une question de linguistique inscrite au programme ou d'une partie de celle-ci

Explication en allemand d'un texte, suivie d'un entretien en allemand

  • Durée de la préparation : 2 heures
  • Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (explication : 30 minutes maximum, entretien : 15 minutes maximum)
  • Coefficient 4

Le texte est extrait d'un des ouvrages du programme (partie commune ou partie optionnelle).