Les épreuves de l'agrégation externe section langues de France

L'agrégation externe section langues de France options basque, breton, catalan, corse, créole, occitan-langue d'oc, tahitien est composée de 3 épreuves écrites d'admissibilité et de 3 épreuves orales d'admission. Consultez le descriptif de ces épreuves.

Mise à jour : Juin 2023

Side menu

Les concours ne sont pas organisés tous les ans dans l'ensemble des sections et options. Une liste des sections et options ouvertes est publiée chaque session.

Consulter la liste des sections et options ouvertes en 2024

Les candidats à l'agrégation externe de langues de France ont le choix entre 7 options :

  • basque,
  • breton,
  • catalan,
  • corse,
  • créole,
  • occitan-langue d'oc,
  • tahitien.

Ce choix est formulé au moment de l'inscription. Les candidats font l'objet d'un classement distinct selon l'option choisie.

À l'exception du programme de la première épreuve d'admissibilité qui est commun aux options ouvertes au titre d'une même session, le programme des autres épreuves d'admissibilité et d'admission est spécifique à chaque option. Ces programmes font l'objet d'une publication sur le site internet du ministère chargé de l'éducation nationale.

Le saviez - vous?

Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire.

Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat.

Le jury tient compte dans la notation des épreuves de la maîtrise écrite et orale de la langue française (vocabulaire, grammaire, conjugaison, ponctuation, orthographe).

Épreuves écrites d'admissibilité

Composition en français sur un programme de civilisation

  • Durée : 7 heures
  • Coefficient 2

Composition en français sur un programme de civilisation portant sur des problématiques communes aux langues de France, relevant de la sociolinguistique et de l'Histoire

Commentaire dans la langue de l'option d'un texte littéraire inscrit au programme

  • Durée : 7 heures
  • Coefficient 2

Épreuve de traduction

  • Durée totale : 6 heures
  • Coefficient 3

L'épreuve est constituée d'un thème et d'une version dans la langue de l'option. Les textes à traduire sont distribués simultanément aux candidats au début de l'épreuve. Ceux-ci consacrent à chacune des deux traductions le temps qui leur convient, dans les limites de l'horaire imparti à l'ensemble de l'épreuve de traduction.

Les candidats rendent deux copies séparées et chaque traduction est comptabilisée pour moitié dans la notation.

Épreuves orales d'admission

Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République.

Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.

Leçon suivie d'un entretien

  • Durée de la préparation : 5 heures
  • Durée de l'épreuve : 45 minutes (leçon : 30 minutes ; entretien : 15 minutes)
  • Coefficient 4

La leçon est suivie d'un entretien sur une question de littérature ou de civilisation inscrite au programme. La leçon et l'entretien se déroulent dans la langue de l'option.

Explication linguistique en français suivi d'un entretien

  • Durée de la préparation : 2 heures
  • Durée de l'épreuve : 45 minutes (explication : 30 minutes ; entretien : 15 minutes)
  • Coefficient 4

L'explication linguistique en français est suivie d'un entretien en français à partir d'un texte hors programme écrit dans la langue de l'option.

Explication dans la langue de l'option d'un texte littéraire

  • Durée de la préparation : 2 heures
  • Durée de l'épreuve : 45 minutes (explication : 30 minutes ; entretien : 15 minutes)
  • Coefficient 2

L'explication dans la langue de l'option d'un texte littéraire inscrit au programme est suivie d'un entretien dans la même langue.